SPLA : Portal de la diversidad cultural

Student

  • Njangaan
Género : Drama
Tipo : Ficción
Título original : N'Diangane
País principal relacionado : Sección : Cine / tv
Año de la realización : 1975
Formato : Largo
Duración : 100 (en minutos)

En langue peule, Njangaan signifie "apprentissage". Ce film présente une critique sévère de l'enseignement coranique à travers l'histoire tragique d'un petit talibé, élève-mendiant sénégalais d'un marabout sans scrupule qui, sous couvert de sainteté, abuse de la crédulité populaire.
Juste évocation de la vie de ces petits garçons séparés tout jeunes de leurs mères et confiés à un maître chargé de leur éducation. Sous peine de lourds sévices, ils ont l'obligation de mendier la nourriture, de cultiver les champs, de ramasser le bois et de se charger de toutes les corvées de la communauté en échange de longues heures d'études consacrées à l'apprentissage et à la récitation du Coran.

Ce film a subi une censure de la part du gouvernement de Senghor.

Avec : DIAGNE, Fatim / N'DIAYE, Mame / CAMARA, Abou / KANE, Bassirou / GUEYE, Mody

Thèmes : école coranique, enfant, Sénégal, tradition, marabout

Langue : Wolof / VOSTF

Support : 35 mm

NOTE D'INTENTION
NJANGAAN, c'est le nom donné aux enfants qui fréquentent le "Dara" ou "Koteb" (école d'enseignement coranique). En réalisant ce film, je m'élève contre certaines pratiques qui, par le biais de la religion, asservissent l'individu.
Les marabouts constituent dans les pays musulmans d'Afrique une classe sociale d'une grande influence politique, économique et sociale. Mais en m'attaquant au maraboutisme, je ne m'attaque pas à l'Islam. Il faut voir clairement le propos du film.
Par leur situation privilégiée, les marabouts ont permis l'introduction du colonialisme et le maintien du néo-colonialisme. S'appuyant sur la religion, ils consolident leur position (situation sociale) sans tenir compte des intérêts du peuple qui est en majorité de confession musulmane.
L'école coranique étant considérée comme un moyen de formation, un père (fanatique) décide d'envoyer son enfant à la DARA pour en faire un soldat de l'armée de Dieu. Les marabouts exploitent les familles au nom de la religion et les enfants non seulement ne sont pas formés, mais deviennent des mendiants professionnels et sont surtout de la main d'oeuvre gratuite.
Dans ce film, j'ai voulu démontrer que l'emprise de la religion est tellement puissante que même les structures en place n'osent s'y attaquer. J'ai voulu montrer aussi comment la religion sert à l'exploitation matérielle de ces gens : résultat, la destruction de cette génération qui cherche sa prise de conscience.
Mahama JOHNSON TRAORÉ

Réalisateur : Mahama Johnson TRAORÉ

Scénario : Chérif Adrame Seck

Image : Baïdy Sow / LOPEZ, Orlando

Montage : HANOUN, Marcel

Production : SOCIÉTÉ NATIONALE DE CINÉMATOGRAPHIE (SNPC) (Dakar) / SUNU FILMS (Dakar)
Participation : Ministère de la Coopération (France)
avec le soutien de la Francophonie (Paris).

Festivals : Cannes (Quinzaine des Réalisateurs, 1975) - www.quinzaine-realisateurs.com/qz_film/njangaan/, Fespaco 1976 (Encouragement du Jury), Nantes 1979, Val de Marne 1984, Aurillac 1985

Diffusion France : AUDECAM (Institut Français, en 16 mm et vidéo)
Diffusion Canada : Expedifilm

Dvds

1 fichas

Artículos

5 fichas

Colaboradores

  • Arterial network
  • Togo : Kadam Kadam

Con el apoyo de